حرز الرضا علیه السلام
یُوضَعُ فِی اَلْجَیْبِ بِسْمِ اَللّٰهِ اَلرَّحْمٰنِ اَلرَّحِیمِ أَعُوذُ بِالرَّحْمٰنِ مِنْکَ إِنْ کُنْتَ تَقِیًّا اِخْسَؤُا فِیهٰا وَ لاٰ تُکَلِّمُونِ أَخَذْتَ سَمْعَکَ وَ بَصَرَکَ بِسَمْعِ اَللَّهِ وَ بَصَرِهِ وَ أَخَذْتَ قُوَّتَکَ وَ سُلْطَانَکَ بِقُوَّةِ اَللَّهِ وَ سُلْطَانِ اَللَّهِ اَلْحَاجِزِ بَیْنِی وَ بَیْنَکَ بِمَا حَجَزَ بِهِ أَنْبِیَاءَهُ وَ رُسُلَهُ وَ سَتَرَهُمْ مِنَ اَلْفَرَاعِنَةِ وَ سَطَوَاتِهِمْ جِبْرِیلُ عَنْ یَمِینِی وَ مِیکَائِیلُ عَنْ یَسَارِی وَ مُحَمَّدٌ أَمَامِی وَ اَللَّهُ مُحِیطٌ بِی یَحْجُزُکَ عَنِّی وَ یَحُولُ بَیْنَکَ وَ بَیْنِی بِحَوْلِهِ وَ قُوَّتِهِ حَسْبِیَ اَللّٰهُ وَ نِعْمَ اَلْوَکِیلُ مَا شَاءَ اَللَّهُ کَانَ وَ مَا لَمْ یَشَأْ لَمْ یَکُنْ وَ یَکْتُبُ آیَةَ اَلْکُرْسِیِّ عَلَى اَلتَّنْزِیلِ وَ لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ اَلْعَلِیِّ اَلْعَظِیمِ وَ یَحْمِلُهَا.
ترجمه تقریبی حرز الرضا علیه السلام
«بسم الله الرحمن الرحیم، اگر متقى باشى بخدا از شرّ تو پناه میبرم ساکت شوید و حرف نزنید به یاری سمع و بصر خدا سمع و بصر تو را میگیرم و نیرو و چیرگی تو را با قدرت و سلطان خدا مىگیرم که میان من و تو مانع است، همان قدرتی که پیامبران و رسولانش را با آن حفظ کرد و آنها را از فرعونها و ظلم آنها پوشاند. جبرئیل در طرف راست و میکائیل در طرف چپ و محمد در جلوى من و خداوند بر من احاطه دارد، مرا از تو حفظ مىکند و با نیرو و قدرت خود میان من و تو فاصله مىاندازد. خداوند مرا بس است و وکیل خوبى است، هرچه خدا بخواهد همان مىشود و هرچه نخواهد نمىشود» آیة الکرسى را بنویسد و سپس «و لا حول و لا قوّة إلا باللّه العلىّ العظیم». و آن را حمل کند.
منبع : مکارم الاخلاق ج۱ ص۴۱۶
هشدار : ترجمه تقریبی و کاملا مطمئن نیست، بنابراین مسئولیت استفاده از حرز و نحوه صحیح استفاده از آن با خودتان است.
- مهدی عباسی
- شنبه ۹ مهر ۱۴۰۱
- ۱۳:۳۸